
2025年12月28日上午,由赛珍珠北美之友会与镇江市赛珍珠研究会联合主办的第七次赛珍珠线上国际研讨会成功举办。本次会议以“赛珍珠小说《牡丹》里文化交融的思考”为主题,通过腾讯会议与Zoom平台同步进行,吸引了来自中国、美国、西班牙、墨西哥等国家的近百名学者与文学爱好者线上参与,镇江市赛珍珠研究会三楼会议室同时设有线下分会场。

会议由镇江市赛珍珠研究会会长卢章平主持。他特别指出,在年末岁尾之际举办此次研讨会具有重要现实意义,通过对这部跨越时代作品的阅读与思考,能够为当代文化融合提供深刻的历史参照与启示。
研讨会特邀《赛珍珠——横跨太平洋的文化桥梁》作者、美国西弗吉尼亚大学廖康博士担任主讲。廖康以文明冲突理论为背景,深入解读赛珍珠于1948年出版的小说《牡丹》。他分析指出,小说通过对19世纪中后期河南开封犹太社群“同化”历程的文学再现,不仅展现了两种古老文化在相遇中调适、融合的微观过程,更以细腻的叙事解构了“文化纯粹性”的迷思,揭示了文化流动与再创造的本质。他强调,赛珍珠通过饮食、婚姻、礼仪等日常实践所描绘的文化共生逻辑,及其对中华文化包容性的肯定,对思考当代跨文化生存与发展具有重要启示。
上海海洋大学教授朱骅在点评中认为,赛珍珠早在1948年便敏锐关注犹太离散与文化融合议题,体现了超前的研究意识。他指出,作者并非止于对历史悲剧的谴责,而是深入探讨种族共生的可能性,并通过如埃兹拉夫人长袍花边融合亚洲图案等细节,巧妙解构了“纯粹文化”话语,揭示了文化本身便是在流徙中不断杂糅的产物。赛珍珠的叙事警示,离散社群若固守文化优越与自我封闭,反而可能激化矛盾、加速自身消隐,最终传递出基于文化互鉴与平等的和平愿景。

镇江市高等专科学校赛珍珠研究所的周小英与陈薇两位中青年学者首次在研讨会中联袂亮相。周小英将《牡丹》视为一个“文明对话的文学场域”,认为其价值在于触及文明相遇的核心困境,并以家族代际史为载体,通过服饰、婚礼等日常细节展现了文化交融的微观机制,超越了简单的“冲突/融合”二元叙事。陈薇则从文本细节提炼出三重启示:文化融合发生于日常生活而非抽象冲突;应拒绝笼统标签,关注具体个体的选择;作者赛珍珠作为“边际人”的跨文化同理心是其成功书写的关键。她感言,小说为全球化时代的文明相处提供了减少预判冲突、注重日常融合、理解具体个体、秉持同理智慧的珍贵路径。
本次会议亦吸引了国际新生力量的参与,包括黑龙江大学外籍教师葆拉•加西亚教授、赛珍珠作品译者范童心、赛珍珠国际董事孙一、旅美剧作家张西等学者在线交流。
与会学者最终达成共识,认为《牡丹》是一部具有超前意识的离散文学文本,它以文学叙事探讨文化认同与共生,通过日常实践解构文化纯粹性,强调融合发生于具体生活之中。在文化差异常被简化为冲突根源的当下,这部小说所展现的在差异中寻求共生、在具体中实现理解、在叙事中培育共情的智慧,其文学想象与伦理思考依然具有跨越时代的生命力,值得持续倾听与思索。
(裴伟)
